Не образует предикативной единицы, так как не содержит утверждения, что связано с характером его состава. В состав сравнительного оборота обычно входит:
а) имя существительное в именительном падеже, без пояснительных слов или с пояснительными словами - согласованным либо несогласованным определением, потенциально выступающее в роли господствующего состава, если сравнительный оборот развернуть в двусоставное предложение. Он мог бы чувства обнаружить, а не щетиниться, как зверь (Пушкин). Офицерик ахнул и, свернувшись, сел на землю, как на лету подстреленная птица (Л. Толстой) (согласованное определение к опорному слову сравнительного оборота). И уже смешались облака и дымы, будто рядовые одного полка (Маяковский) (несогласованное определение к опорному слову);
б) имя существительное в форме косвенного падежа или слово другой части речи, выступающие в роли второстепенного члена предложения (чаще всего обстоятельства). Так же непринужденна, как в Стальхейме, была ее походка (Федин). И сон, и сладостный покой, как прежде, посетили снова мой угол тесный и простой (Пушкин).
Промежуточное положение между придаточным сравнительным и сравнительным оборотом занимает неполное сравнительное придаточное предложение, в котором представлены состав подлежащего и состав сказуемого без самого сказуемого, восстанавливаемою из основной части предложения, или только сказуемое с зависимыми словами. Существование его заключено в эту тесную программу, как яйцо в скорлупу (Чехов) (предложно-именное сочетание е скорлупу не определяет слово яйцо и представляет второй состав). Мы втроем начали беседовать, как будто век были знакомы (Пушкин).
Таким образом, по степени полноты состава и по связанным с этим особенностям конструкций располагаются в порядке нисходящей градации:
1) придаточное сравнительное (представленное двумя составами). Служите мне, как вы ему служили (Пушкин). Вся комната вдруг потемнела, точно в ней задернулись занавески (Куприн). Впереди виднелась белая пелена, будто река вышла из берегов (А. Н. Толстой);
2) неполное придаточное сравнительное. Ямщик был в таком же изумлении от его щедрости, как и сам француз от предложения Дубровского (Пушкин). Литвинов был весьма недоволен, словно в рулетку проигрался или не сдержал данного слова (Тургенев);
3) сравнительный оборот. Воздух чист и свеж, как поцелуй ребенка (Л е р м о н т о в). Она глядела на него, как на икону, со страхом и раскаянием (Ч е х о в). Как невесту, Родину мы люби.”, бережем, как ласковую мать (Лебедев-К у м а ч).
Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. - М.: Просвещение . Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. . 1976 .
сравнительные обороты - Специфический вид обособленных конструкций, проявляющий себя как в значении, так и в оформлении. По П.А. Леканту, сравнительный оборот – это особое синтаксическое явление – оборот со значением признака предмета, признака действия и др.: Черные,… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
сравнительные обороты - Специфический вид обособленных конструкций, проявляющий себя как в значении, так и в оформлении. По П.А. Леканту, сравнительный оборот – это особое синтаксическое явление – оборот со значением признака предмета, признака действия и др.: Черные … Синтаксис: Словарь-справочник
Союз. 1. сравнительный. Вводит в состав простого предложения сравнительный оборот, поясняющий какой л. член этого предложения, выраженный формой сравнительной степени прилагательного или наречия, а также словами: „другой“, „иной“, „иначе“ и т. п … Малый академический словарь
1) То же, что придаточное предложение. 2) Слова и словосочетания, вводимые в предложение при помощи подчинительных союзов и близкие по выполняемой ими функции к придаточному предложению, но не образующие предикативной единицы в составе… …
Предложение, состоящее из двух или нескольких частей, по форме однотипных с простыми предложениями, но образующее единое смысловое, конструктивное и интонационное целое. Единство и цельность сложного предложения создаются для отдельных его типов… … Словарь лингвистических терминов
что - союз, член предложения, частица 1. Союз. Присоединяет придаточную часть сложного предложения. Знаки препинания ставятся в соответствии с правилами оформления сложноподчиненных предложений. Известно, что Слоны в диковинку у нас. И. Крылов, Слон и… …
Союз сравнит. книжн. Вводит в состав простого предложения сравнительный оборот, поясняющий какой л. член этого предложения, выраженный формой сравнительной степени прилагательного или наречия, а также словами: „другой“, „иной“, „иначе“ и т. п.;… … Малый академический словарь
не - частица Употребление частицы «не» на письме связано со следующими пунктуационными трудностями. Если частица «не» стоит перед сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже, то между подлежащим и сказуемым не ставится тире. Так вот… … Словарь-справочник по пунктуации
I. союз. (в сравнит. оборотах и сравнит. придат. предл.). Как, точно, будто. Крадётся, с. кошка. Несётся, с. угорелый. Смотрит, с. сыч. // Употр. для выражения условно предположительного сравнения в значении: как будто, как если бы. Мотор урчит,… … Энциклопедический словарь
словно как - см. словно; в зн. союза.; разг. Присоединяет сравнительный оборот или сравнительную придаточную часть предложения; точно, как будто. Звук высокий, словно как поёт кто то … Словарь многих выражений
Подобный оборот может быть выражен разными частями речи, но чаще всего встречаются:
Важно отличать сравнительные обороты от сравнительных придаточных предложений. Во втором случае будет присутствовать полноценная грамматическая основа, в то время как в обычном сравнительном обороте ее не бывает (даже в том случае, когда он состоит более, чем из одного слова). Например:
Тогда он поднял голову и закричал, как зверь. — И тут он закричал так, как зверь кричит от боли.
В обоих случаях мы видим союз «как». Однако в первом предложении он присоединяет сравнительный оборот, а во втором — придаточное предложение (грамматическая основа — «зверь кричит»).
Поскольку сравнительные обороты достаточно часто имеют обстоятельственное значение, они подчёркиваются штрих-пунктирной линией, как и обычные обстоятельства. Иногда оборот входит в состав сказуемого, и в этом случае его необходимо подчеркнуть двумя чертами.
Приведем несколько вариантов применения сравнительных оборотов в речи:
В первом предложении оборот присоединяется с помощью союза «как», перед которым нужно поставить запятую. Имеет значение образа действия.
Во втором случае оборот имеет обстоятельственное временное значение. Он также выделяется запятой.
В третьем предложении сравнительный оборот имеет характерное для него значение образа действия.
В последнем примере оборот не выделяется запятой, поскольку является фразеологизмом. Имеет обстоятельственное значение образа действия.
В грамматическую основу включены подлежащее и сказуемое, отвечающие на вопросы «кто?», «что?» и «кто делает?», «что делает?» соответственно. Местоимение и существительное становятся подлежащими чаще, чем прилагательное или числительное.
Итак, первым этапом в распределении ролей является разбор предложения. Рассмотрим пример того, как подчеркивается подлежащее в предложении: «Дни рождения года в крепостях снежных спали».
Слово | Грамматическая основа |
группа подл. |
группа сказ. |
Зависимость от членов |
Значение | Часть речи | Ответ на вопрос |
дни | Подлежащее | ✓ | предмет | сущ. | что? | ||
рождения | ✓ | определение | сущ. | чего? | |||
года | ✓ | дополнение | сущ. | чего? | |||
в крепостях | ✓ | обстоятельство | сущ. | где? | |||
снежных | ✓ | определение | прил. | каких? | |||
спали | сказуемое | ✓ | действие | сказ. | что делали? |
В результате разбора становится ясно, что ключевым признаком, позволяющим определить тип подчёркивания, является значение слова как члена предложения, а не его принадлежность к той или иной части речи. Сказуемое — прерогатива глагола. Но случается, что и числительное, если оно означает действие, подчёркивается двойной чертой, как подчёркивается сказуемое. Остаётся подчеркнуть подлежащее одной, сказуемоедвумя чертами, определение волнистой чертой, обстоятельство точкой-тире, дополнение — пунктиром.
Местоимение может быть членом главным (подлежащим) и второстепенным (дополнением или обстоятельством). В роли подлежащего местоимение подчеркивается одной чертой, в роли дополнения — пунктиром; в составе обстоятельства — штрихпунктиром. Подчеркиваются не слова как части речи, а слова как члены предложения. В разборе предложения ключевыми моментами являются поиск грамматической основы и установление схемы подчинительной связи с помощью вопросов, адресуемых к каждому слову, по смыслу, следующему за основой. Сочетания «рождения года»; «в крепостях снежных» подчёркиваются пунктиром и волнистой линией соответственно, как подчёркиваются второстепенные члены. В разбираемом предложении грамматическая основа — «дни спали»:
Как различить глагол-сказуемое и глагол-дополнение? Чем отличается числительное-подлежащее от числительного-определения? Какие функции в предложении возложены на прилагательное? Такие вопросы уже ассоциируются с ролью слова в предложении. Глагол в составе грамматической основы представляет собой сказуемое и подчёркивается двойной чертой. Очень ярко выражена многозначность у прилагательного, и если не задавать себе очередной некорректный вопрос из серии «как подчёркивается прилагательное», а попытаться проанализировать его роль в предложении, можно будет подчеркнуть его роль:
Числительные представляют:
Решая вопрос о том, как подчеркивается числительное, необходимоустанавливать его значение и уровень подчинения.
Обстоятельство поясняет, а дополнение распространяет сказуемое, определение же уточняет подлежащее. По закону управления подлежащее влияет на сказуемое, дополнение и обстоятельство подчиняются сказуемому. Таким образом, определение и обстоятельство относятся к разным грамматическим группам — подлежащего и сказуемого. Второстепенные члены:
Как подчёркивается определение и обстоятельство, рассмотрим после того, как познакомимся с дополнением. Дополнение обозначает предмет, переданный существительным или местоимением:
Пунктирной линией оформляется любое существительное и местоимение в роли дополнения. Попробуем заменить слово «кукла» местоимением: «Только и разговору, что о ней».
Грамматические признаки дополнения — его управляемость с точки зрения морфологии и синтаксиса. Для того чтобы определить тип подчёркивания дополнения, достаточно увидеть первые два уровня иерархической модели предложения. Основная информативная функция дополнения — показывать возможности сказуемого, множество его значений. Основная коммуникативная роль дополнения — быть компонентом цели сообщения. К одной грамматической основе может относиться несколько дополнений. По структуре дополнение может быть простым, аналитическим (в т. ч. составным), комбинированным единым и комплексным единым.
Простое дополнение выражается:
Аналитическое дополнение выражается:
Комбинированное единое дополнение выражается:
Комплексное единое дополнение выражается:
К одному сказуемому могут относиться несколько дополнений, соблюдающих между собой определённую иерархию. Главное дополнение занимает относительно сказуемого прямую позицию, определяемую ролевым падежом либо очерёдностью. Остальные дополнения считаются косвенными. При разборе предложения с комплексным единым дополнением необходимо различать, как подчёркивается глагол инфинитивной формы в роли дополнения (пунктиром) и как — в роли сказуемого (двойной чертой).
Части речи | Примеры определений |
существительное | Река (которая?) Волга всегда влекла к себе туристов. |
прилагательное | Величественный (какой?) монумент «Родина-мать зовёт!» является эмблемой Волгограда. |
Ответ (какой?) навскидку бывает порой точнее глубокомысленных выводов. | |
причастие | Неверующий (какой?) Фома — один из библейских персонажей. |
причастный оборот | Гонец (какой?), изнемогший от долгого бега , упал перед царём. |
фразеологический оборот | Герой (какой?) от горшка полчетверти вершка ничуть не смутился. |
инфинитив | Время (какое?) собирать урожай. |
После проверки вопросом «влекла» (как? ) подчеркивается сказуемое «влекла» двойной чертой и только потом подчёркивается штрихпунктиром наречие «всегда». Вопросы как?, которая? определяют уровень второстепенных членов. Обстоятельства объясняют причину, указывают место, объясняют цель, устанавливают время, характеризуют целевые варианты сказуемого, направленность действий. Выражаются существительным, наречием или местоимением, подчёркиваются точкой-тире (штрихпунктиром). Слово «Волга», подобно определениям, выделенным курсивом в каждом примере, подчёркивается волнистой линией. Каждое из этих определений расширяет понятие качества подлежащего, а в целом они являются совершенно разными частями речи или речевыми оборотами.
Модель управления обстоятельством отражает:
Анализ с опорой на падежный контроль помогает более точно установить роль второстепенного члена: «Таня шла быстрыми шагами». Здесь «быстрыми шагами» эквивалентно понятию «быстро», следовательно, является обстоятельством (как?), а не дополнением (чем?). При первоначальном разборе словосочетание «быстрыми шагами» подчёркивается штрихпунктиром. Лексическая связь более ассоциативна, она помогает находить точные комбинации слов, руководствуясь стилем изложения, специальной терминологией, личным активным словарём. Наиболее характерными приёмами составления словосочетаний являются приёмы противопоставления, сопоставления, тождества и однородности.
Однородные члены могут стать:
Чтобы понять принцип однородности второстепенных членов предложения, рассмотрим пример: «Здесь получают посылки и отправляют письма. Мы забыли, как приятно отправлять и получать письма. Сколько ненаписанных, неуслышанных, добрых и прекрасных слов хранятся в памяти души!»
1. Выделяем однородные члены:
2. Группируем члены по уровню подчинительной связи с главным словом согласно вопросу, на который они одинаково отвечают.
3. Устанавливаем их функции (образа действия, признака или распространения);
4. Определяем, как подчёркиваются однородные члены, и делаем вывод, что они:
Исключение — два обстоятельства одного сказуемого. Это порой разные части речи: «Он шёл медленно, слегка пошаркивая на ходу».
Группа однородных членов:
Сравнительные обороты могут означать:
В роли обстоятельства может выступать деепричастный оборот: «Это восхищение, возвращаясь вновь и вновь , перерастало в его сознании в трогательное поклонение метафоре, которой славился русский язык». Как подчёркивается дополнение и обстоятельство, можно определить, отталкиваясь от сказуемого «перерастало»:
Сравнительный оборот чаще всего выступает как усиление определения или обстоятельства: «лёгкими, как сон » (лёгкими «насколько?»); «тебя только за смертью посылать » («куда?» в значении превосходной степени). В этих примерахсравнительный оборот подчёркивается волнистой линией как определение (как сон ), штрихпунктиром как обстоятельство (за смертью ).
Сравнительный оборот уподобляет друг другу явления или предметы по общему для них признаку. Усиление или снижение значения дополнения с помощью сравнительного оборота требует склонять и подчёркивать его так же, как подчёркивается дополнение. Определениетипа подчёркивания иногда требует не только анализа предложения, но и понимания подтекста оборота. В результате сравнения актуализируются свойства обсуждаемого объекта: «Кем станешь ты: творцом, огонь дарящим, или чуть тёплым местом на Земле»? Здесь обороты: «огонь дарящим» и «тёплым» — дополнения к слову «творцом», хотя и противостоят друг другу по значению. Поэтому каждая из этих частей фразы подчёркивается пунктиром.
Виды сравнений:
Только господствующий член в обороте решает, как подчёркивается сравнительный оборот в целом. Это видно и по вопросу, на который он отвечает наиболее точно.
1. Оборот-определение, опирающийся на существительное в им.п.:
2. Оборот-обстоятельство, опирающийся на часть речи в косвенном падеже: «Он запел знакомую с детства песню глубоко, серьёзно. Как пел её отец» (запел как, каким образом?).
В отличие от придаточного сравнительного предложения этот оборот не содержит грамматической основы и ничего не утверждает сам по себе.
1. Союз «как» вносит в предложение элемент сравнения.
2. Сравнительный оборот или придаточное предложение сравнения с союзом «как» подчёркивают волнистой чертой, как определение.
3. Союз «как» может присоединять придаточные предложения и других типов: «Взгляни, как море спокойно сегодня» (как спокойно = насколько спокойнее);
4. Обороты с союзом «как», помимо сравнения, несут нагрузку дополнения обстоятельства причины: «От мороза, как от ожога , горело лицо»:
5. Вопрос «чем?» относится к творительному падежу, на него отвечает дополнение: «Чем вызвано такое внимание?» Местоимение «чем» подчёркивается пунктиром.
6. Если на первый взгляд трудно определить принадлежность сравнительного оборота к обстоятельству, его заменяют существительным творительного падежа или наречием — смысл высказывания не должен искажаться.
7. Следует обращать внимание на частицы, союзы, слова, свойственные оборотам (просто, именно, совершенно, вроде, как будто ). Каждый из этих элементов помогает достичь определённой степени сравнения.
8. Вместе с частицей «не», союзом «как» подчёркиваются члены предложения, к которым они относятся.
Что такое Сравнительный оборот?
Сравнительный оборот – это оборот, выражающий сравнение и представляющий собой часть простого предложения (См. придаточная часть во 2-м значении). В отличие от сравнительного придаточного предложения сравнительный оборот не образует предикативной единицы, так как не содержит утверждения, что связано с характером его состава. В состав сравнительного оборота обычно входит:
а) имя существительное в именительном падеже, без пояснительных слов или с пояснительными словами - согласованным либо несогласованным определением, потенциально выступающее в роли господствующего состава, если сравнительный оборот развернуть в двусоставное предложение. Он мог бы чувства обнаружить, а не щетиниться, как зверь (Пушкин). Офицерик ахнул и, свернувшись, сел на землю, как на лету подстреленная птица (Л. Толстой) (согласованное определение к опорному слову сравнительного оборота). И уже смешались облака и дымы, будто рядовые одного полка (Маяковский) (несогласованное определение к опорному слову);
б) имя существительное в форме косвенного падежа или слово другой части речи, выступающие в роли второстепенного члена предложения (чаще всего обстоятельства). Так же непринужденна, как в Стальхейме, была ее походка (Ф е д и н). И сон, и сладостный покой, как прежде, посетили снова мой угол тесный и простой (Пушкин).
Промежуточное положение между придаточным сравнительным и сравнительным оборотом занимает неполное сравнительное придаточное предложение, в котором представлены состав подлежащего и состав сказуемого без самого сказуемого, восстанавливаемою из основной части предложения, или только сказуемое с зависимыми словами. Существование его заключено в эту тесную программу, как яйцо в скорлупу (Чехов) (предложно-именное сочетание е скорлупу не определяет слово яйцо и представляет второй состав). Мы втроем начали беседовать, как будто век были знакомы (Пушкин).
Таким образом, по степени полноты состава и по связанным с этим особенностям конструкций располагаются в порядке нисходящей градации:
1) придаточное сравнительное (представленное двумя составами). Служитемне, как вы ему служили (П у ш-к и н). Вся комната вдруг потемнела, точно в ней задернулись занавески (Куприн). Впереди виднелась белая пелена, будто река вышла из берегов (А. Н. Т о л с т о и);
2) неполное придаточное сравнительное. Ямщик был в таком же изумлении от его щедрости, как и сам француз от предложения. Дубровского (Пушкин). Литвинов был весьма недоволен, словно в рулетку проигрался или не сдержал данного слова (Тургенев);
3) сравнительный оборот. Воздух чист и свеж, как поцелуй ребенка (Л. е р м о н т о в). Она глядела на него, как на икону, со страхом и раскаянием (Ч е х о в). Как невесту, Родину мы люби.”, бережем, как ласковую мать (Лебедев-К у м а ч).
1. Запятыми выделяются или отделяются сравнительные обороты, начинающиеся союзами словно, будто, как будто, точно, чем, нежели, что и др., например: Иной раз подстрелишь зайца, ранишь его в ногу, а он кричит, словно ребенок (Чехов); На Красной площади, будто сквозь туман веков, неясно вырисовываются очертания стен и башен (А.Н. Толстой); Откуда-то тянуло затхлой сыростью, точно из погреба (Мамин-Сибиряк); Пантелеймон... сидит на козлах, протянув вперед прямые, точно деревянные, руки (Чехов); Рыжик с фокусником вошли в лес широкой, будто выметенной, тропой (Свирский); Лучше поздно, чем никогда (пословица); Ночью. лететь было безопаснее, нежели днем: устойчивее воздушный океан (Первенцев); ...А волоса у нее [русалки] зеленые, что твоя конопля (Тургенев); Николай Петрович родился на юге России, подобно старшему своему брату Павлу (Тургенев).
Примечание. Не выделяются запятыми сравнительные обороты с указанными союзами, входящие в состав сказуемого или тесно связанные с ним по смыслу, например: Звезды на темном небе словно блестки, рассыпанные по бархату; Он смотрит на жизнь будто сквозь розовые очки; Могучий дуб и рядом с ним белоствольная береза точно воин в доспехах и девушка в подвенечном платье; Веселая песня что крылатая птица уносится далеко, далеко; Мы с ним словно родные братья.
2. Запятыми выделяются или отделяются сравнительные обороты, начинающиеся союзом как :
1) если они обозначают уподобление, без других оттенков значения (как имеет значение «подобно», например: И видел он себя богатым, как во сне (Крылов); Вокруг высокого чела, как тучи, локоны чернеют (Пушкин); Руки его дрожали, как ртуть (Гоголь); Воздух чист и свеж, как поцелуй ребенка... (Лермонтов); На небе ярко сверкнула, как живой глаз, первая звездочка (Гончаров); Как чайка, парус там белеет в высоте (Фет); На самом дне, сухом и желтом, как медь, лежали огромные плиты глинистого камня (Тургенев); Слова бесконечно тянулись одно за другим, как густая слюна (Салтыков-Щедрин); Старый мост сломали, и на его месте сделали цокольную, прямую, как палка, набережную (Л. Толстой); Старик заплакал, как дитя (Никитин); Королев старается ввести школьническую дисциплину и относится к студентам, как к ученикам той гимназии, где он был директором (Короленко); Он двигался сдержанно, как человек, умеющий хорошо обращаться со своим временем (Федин); Я через всю свою жизнь, как через тысячу лет, пронес это воспоминание (Пришвин); А жена уже в дверях стоит и сковородник, как ружье, на изготовке держит (Шолохов); На улице было множество людей, как в праздник (Тихонов); Молнии, как галстуки, по ветру летят (Багрицкий); И обнялись, как братья, отец и мальчик-сын (Твардовский);
2) если в основной части предложения имеется указательное слово так, такой, тот, столь , например: Ямщик был в таком же изумлении от его щедрости, как и сам француз от предложения Дубровского (Пушкин); Нигде при взаимной встрече не раскланиваются так благородно и непринужденно, как на Невском проспекте (Гоголь); Черты лица его были те же, как и у сестры (Л. Толстой); Лаевский безусловно вреден и так же опасен для общества, как холерная микроба... (Чехов); Все вокруг какое-то церковное, и маслом пахнет так же крепко, как в церкви (Горький);
3) если оборот начинается сочетанием как и , например: К Москве, как и ко всей стране, я чувствую свою сыновность, как к старой няньке (Паустовский); В ее глазах, как и во всем лице, было что-то необычное; Как и на прошлогодних соревнованиях, впереди оказались спортсмены Российской Федерации;
4) если оборот выражается сочетанием как правило, как исключение, как обычно, как всегда, как прежде, как сейчас, как теперь, как нарочно и т.п. (некоторые из них имеют характер вводных слов), например: Вижу, как теперь, самого хозяина... (Пушкин); Занятия начались, как обычно, в девять часов утра; Помню, как сейчас, свою первую учительницу в школе; Как нарочно, в кармане не было ни копейки; Запятыми, как правило, выделяются деепричастные обороты.
Примечание. Указанные сочетания не выделяются запятыми, если входят в состав сказуемого или тесно связаны с ним по смыслу, например: Осенью и зимой густые туманы в Лондоне бывают как правило; Вчерашний день прошел как обычно (т.е. по обыкновению);
5) в оборотах не кто иной, как и не что иное, как , например: Спереди Рейнский водопад не что иное, как невысокий водяной уступ (Жуковский); Но что же такое эта самая память? - Не что иное, как действие воли... (Чаадаев).
3. Обороты с союзом как не выделяются запятыми:
Ср. также: чувствовать себя как в родной стихии, ведет себя как невменяемый, понять как намек, воспринимать как похвалу, осознать как опасность, смотреть как на ребенка, приветствовать как друга, рассматривать как исключение, принять как должное, представить как факт, квалифицировать как нарушение закона, отметить как большой успех, интересует как новинка, выдвигать как проект, обосновать как теорию, принять как неизбежное, сложиться как традиция, высказать как предположение, истолковать как нежелание принять участие, определить как случай обособленного приложения, характеризовать как тип, выделяться как талант, оформлять как официальный документ, употребляться как фразеологический оборот, прозвучать как призыв, входить как составная часть, фигурировать как представитель, ощущаться как чужеродное тело, существовать как независимая организация, возникнуть как нечто неожиданное, развиваться как прогрессивная идея, выполнить как срочное задание и т. п.;
Ср. также: белый как лунь, белый как полотно, белый как снег, бледный как смерть, блестит как зеркало, болезнь как рукой сняло, бояться как огня, бродить как неприкаянный, бросился как безумный, бубнит как пономарь, вбежал как сумасшедший, вертится как белка в колесе, визжит как поросенок, вижу как днем, все как на подбор, вскочил как ужаленный, глядел как волк, глуп как пробка, гол как сокол, голодный как волк, далек как небо от земли, дрожал как в лихорадке, дрожит как осиновый лист, ему все как с гуся вода, ждать как манны небесной, заснул как мертвый, здоров как бык, знать как свои пять пальцев, идет рядом как пришитый, катался как сыр в масле, колыхался как студень, красив как бог (но перед именем собственным: красив, как Аполлон; то же: быстрый, как Аякс; мудрый, как Соломон; сильный, как Геркулес, и т.п.), красный как рак, крепок как дуб, кричит как оглашенный, летит как стрела, лупить как Сидорову козу, лысый как колено, льет как из ведра, машет руками как мельница, мокрый как мышь, мрачный как туча, народу как сельдей в бочке, не видать как своих ушей, нем как могила, носится как угорелый, нужен как воздух, остановился как вкопанный, остался как рак на мели, острый как бритва, отличаться как небо от земли, побледнел как полотно, повторял как в бреду, пойдешь как миленький, поминай как звали, поразить как обухом по голове, похожи как две капли воды, пошел ко дну как камень, преданный как собака, пристал как банный лист, провалиться как сквозь землю, пропал как в воду канул, прямо как нож по сердцу, пылал как в огне, развеялся как дым, расти как грибы после дождя, свалился как снег на голову, сидел как на иголках, сидеть как на угольях, сидел как прикованный, слушал как завороженный, смотрел как зачарованный, спал как убитый, стройный как кедр ливанский, твердый как кремень, темно как ночью, тощий как скелет, труслив как заяц, умер как герой, упал как подкошенный, уперся как баран, упрям как осел, устал как собака, хлещет как из ведра, ходил как в воду опущенный, холодный как лед, черный как черт, чувствовать себя как дома, шатался как пьяный, шел как на казнь и т.п.
Сравнительный оборот
представляет собой часть простого предложения и выражает сравнение.
Он имеет свободную структуру и состав членов (слово или словосочетание).
Сравнительный оборот
вводится в предложение при помощи сравнительных союзов: словно, точно, как, будто, как будто и так далее.
В предложениях сравнительные обороты обычно являются обстоятельствами:
Откуда-то тянуло сыростью, точно из погреба. (точно из погреба – обстоятельство места).
Сравнительные обороты с союзами будто, точно, словно выделяются запятыми.
Деревья, точно на картине, стояли недвижимы и тихи.
Исключением являются сравнительные обороты с союзом как.
Сравнительный оборот с союзом как на письме выделяется запятыми
:
- если союз как соотносится в предложении с указательными словами тот, такой, так и т.д.
Я никогда не видел леса таким прекрасным, как в этот день.
- если конструкция передает значение подобия.
Воздух неподвижно дымился светом, густым, как известковая пыль.
- если союз как выступает в конструкции как правило, как обычно, как всегда, как сейчас, как и и др.
Было светло, как всегда летом в этих местах.
Тот день, как обычно закончился незабываемо.
- если перед союзом как в сочетаниях не что иное, как; не кто иной, как.
Так или иначе, но этому причиной был не кто иной, как я.
Мой вызов другу был не чем иным, как шуткой.
Не выделяются запятыми обороты с союзами в тех случаях, если они входят в состав сказуемого или имеют с ним тесную смысловую связь.
Воздух был золотист, и облака как золотые кущи.
Собака словно ждала его.
Запятыми не выделяются обороты с союзом как
:
- если оборот имеет значение "в качестве".
Я беру тебя с собой как свидетеля. (в качестве кого? в качестве свидетеля)
- если оборот имеет значение образа действия и легко переходит в имя существительное в форме творительного падежа или наречие.
Как тень сейчас стоишь передо мной. Тенью сейчас стоишь передо мной. (тенью – твор. падеж)
- если оборот имеет значение отождествления
Каждая страна всегда смотрела на науку как на путь и правду.
- если сравнительному обороту предшествуют слова: вроде, именно, почти, совершенно и т.д. или же отрицательная частица не.
На него смотрели именно как на человека, обязанного защитить.
- если оборот является фразеологическим словосочетанием типа: похожи как две капли воды, нужен как воздух, хитер как лиса, вскочил как ошпаренный и т.д.
Прежнее веселье как рукой сняло.
За окном льёт как из ведра.
Обороты с союзами будто, как будто, словно, нежели, чем, точно, запятыми не выделяются:
- если эти обороты - фразеологизмы:
Что пристал словно банный лист? (Тургенев);
- если обороты входят в состав сказуемого:
Огни фонарей словно маяки;
Весёлая песня что крылатая птица.