Русско датский. Датско-русские онлайн-переводчики

Датский переводчик

Датский переводчик

Центральная Переводческая Компания представляет обширный список языков для переводов в своем интернет – сервисе. Один из них – датский переводчик.

Мальтийский Мальтийский Мальтийский

Русский Русский Русский

В обыденной жизни мы часто встречаемся с иностранными надписями, названиями, цитатами. Пересекаясь с ними, зачастую нам нужен перевод. Европейские языки получают все большее распространение по миру и мы хотим представить вам один из онлайн – переводчиков: датско-русский и русско-датский . Наш бесплатный датско-русский онлайн переводчик является незаменимым помощником в случае, если вам необходим перевод текстов, не требующий совершенной стилистики. Со скандинавского языка, на котором говорят в Дании, Гренландии, Германии вы можете перевести тексты любого объема на ваш родной язык. Быстрый и корректный перевод поможет вам верно понять суть текста и перевести все незнакомые слова. Качественная автоматизированная система обеспечит оперативный перевод любой нужной вам информации.

Переводчик центрального агентства также может выполнить перевод с русского на датский . Вам требуется перевести простые фразы для общения на датском? Онлайн - переводчик в этом деле – лучший помощник. Вам не придется искать словарь, нужно лишь ввести необходимое слово, словосочетание или текст, и качественный перевод обеспечен.
Зачем тратить неизмеримое количество времени и сил на поиск слов в словаре? Зачем для обычных текстов нанимать переводчика, впустую растрачивая деньги? Быстрые и качественные русско –датские переводы интернет - сервиса Центральной Переводческой компании дают вам возможность без особых усилий делать переводы любой сложности.

Проверяйте введенные тексты на наличие грамматических ошибок. В случае, если вы верно введете все слова, вам будет выдан качественный перевод без всяких затруднений.

Вы можете обратиться к специалистам бюро, если онлайн – сервис вам не помог. Профессиональные специалисты Центральной Переводческой Компании выполнят любой объем датского перевода качественно и оперативно.

 Если вы столкнулись с необходимостью быстрого перевода с датского на русский, и вы не хотели бы обращаться к квалифицированному переводчику, вам помогут бесплатные онлайн-переводчики. Переводить с датского на русский при помощи онлайн-переводчика очень просто. Для этого не требуется никаких особенных навыков или знаний. Просто вставьте текст на датском языке в переводчик.

Датско-русский онлайн-переводчик отправляет запрос на перевод специальному серверу переводов, размещенному в Интернете. Сервер выполняет перевод, и возвращает назад готовый результат. Вы не участвуете в процесс перевода, и не прилагаете никаких усилий. Для вас процесс перевода с датского на русский происходит незаметно. От вас требуется только скопировать готовый результат, и при необходимости произвести корректировку перевода. Современные технологии существенно упрощают процесс перевода с датского.

Датско-русский бесплатный онлайн-переводчик Google

Быстро и бесплатно переведет с датского любой текст система машинного перевода Google Translate. Вы получите результат всего через несколько секунд. Качество перевода - среднее.

Датско-русский онлайн-переводчик ImTranslator

Достаточно хорошее качество перевода можно получить, если переводить с датского на русский этим онлайн-переводчиком. Переводчик доступен круглосуточно - в любое время дня и ночи он готов перевести с датского на русский текст любой сложности. Результат перевода может быть даже озвучен при помощи встроенной в переводчик системы синтеза речи. Попробуйте его в работе, переводите этим переводчиком с датского на русский тексты любой тематики и любой сложности.

Кроме непосредственно перевода с датского, ImTranslator позоляет воспользоваться встроенными в него словарем и системой проверки правописания. Эти инструменты пригодятся вам также при редактировании результатов перевода. При помощи этого онлайн-переводчика процесс перевода с датского на русский будет намного проще.

[+] Раскрыть переводчик ImTranslator [+]

Для правильной работы датско-русского переводчика необходимо включить в вашем браузере поддержку фреймов.

Для правильной работы датско-русского переводчика необходимо включить в вашем браузере поддержку JavaScript .

Датско-русский онлайн-переводчик perevod.dneprcity.net

Переводчик текстов с датского на русский от сайта perevod.dneprcity.net. Максимум 500 символов за один раз.

Бесплатный перевод с датского на русский

Наверное, вы знаете, что в Интернете содержится огромный объем различной информации. Этот источник информации позволяет вам всегда быть в курсе последних событий, происходящих в мире, он позволяет вам первыми узнавать о новинках в науке и технике, он дает вам возможность изучать историю и культуру других стран, при помощи Интернета вы можете знакомиться и общаться с людьми со всего мира. Правда, для пользователей Интернета есть одна сложность - это языковой барьер. Большинство пользователей Интернета могут получить доступ только к той информации, которая написана на понятном им языке.

Современные технологии позволяют вам невозможное - быстро переводить информацию с одного языка на другой одним кликом мыши, бесплатно и практически мгновенно. Как же это возможно? Это возможно при помощи онлайн-переводчиков, которые вы можете найти в Интернете. Онлайн-переводчики доступны всем желающим.

Например, если вы интересуетесь датским языком и вам нужно перевести с датского на русский, вам достаточно только вставить текст в датско-русский онлайн-переводчик.

Попробуйте современные технологии уже сегодня - используйте для перевода с датского на русский онлайн-переводчики. Теперь можно, например, быть в курсе датских новостей, читать литературу на датском, переводить датские блоги и форумы. А если воспользоваться онлайн-переводчиком во время путешествия по Дании, вы сможете увидеть больше и чувствовать себя более комфортно. Копенгаген, Оденсе, остров Фюн, Ольборг. А если предварительно перевести с датского информацию о достопримечательностях, то путешествие будет интереснее и насыщеннее.

Этот язык имеет статус государственного в Королевстве Дания.

Существуют точные данные о носителях датского языка. Например, в Дании насчитывается ровно 5 425 420 граждан, 461 614 из них – иммигранты, но не все они владеют языком. В живут 6 800 этнических датчан. На почти все население знает датский язык, хотя этнических датчан здесь очень немного. В Германии датская диаспора в 50 тысяч человек живет в земле , столько же датчан иммигрировали из Дании уже в новом тысячелетии. Во всех исландских школах изучают датский язык. В в 2005 году насчитывалось 42 602 датчанина. в этнических датчан довольно много – около полутора миллионов, но только 33 тысячи из них разговаривают на родном языке дома. Похожая ситуация с датскими иммигрантами в – из 170 тысяч человек родным этот язык остается только для 5 300. Есть датские общины в и .

Географические особенности Дании привели к образованию многих диалектов, число которых приближается к количеству островов в королевстве. В общем, диалекты можно разделить на три группы. Литературная форма языка сформировалась в XVIII веке на фундаменте зеландских диалектов.

История датского языка

У всех скандинавских языков общий предок. Первые руны относятся в третьему веку. Во времена викингов общескандинавский претерпел значительные изменения, разделившие язык на восточный (датский, ) и западный ( , фарерский, ) диалекты. С XIII века западные скандинавы уже дали отдельные названия своим языкам. Норвежский и исландский называли norrøn tunga или norrønt mál, шведский получил собственное имя в XIV в.

Отличительные особенности фонетики языка датчан стали проявляться в IX–X веках. После Реформации язык начал активно развиваться, что отразилось в синтаксисе и лексическом составе. В датский язык пришло много слов из , и . Датский был первым из скандинавских языков, воспринявшим новшества и освоившим неологизмы.

Первые свидетельства письменности с использованием латиницы относятся к XIII веку, а в конце XV в. была напечатана первая датская книга. С того времени сохраняется господство зеландского диалекта в разговорной и литературной речи. С XVI века наблюдается период упадка датского языка. Латынь стала языком науки и литературы, высшее общество предпочло и французский языки.

Непрерывные датско-шведские войны, экономическое противостояние с Германией, Англией и Голландией значительно ослабили Данию. Но уже в начале XVIII века датский язык начинает активно развиваться, во многом благодаря Людвигу Гольбергу – создателю литературной формы языка. В период расцвета проявились философ Эйльшоу, редактор Иенс Шнедорф, поэты Вессель, И. Эвальд, И. Баггесен, А. Эленшлэгер. На протяжении двух последующих столетий происходила непрерывная борьба датской интеллигенции за чистоту языка. Варваризмы заменяли синонимами из древнескандинавского языка и датских диалектов.

Девятнадцатый век был непростым периодом в датской истории: Наполеоновские войны, Французская революция и революция 1848 года, столкновения с Австрией и Пруссией. Обилие событий сподвигло датских писателей к созданию произведений, ставших достоянием мировой литературы. Книги Карстена Гауха, Гюлленбург-Эренсверд, Стена Бликера, Хострюпа, Гольдшмидта и многих других – неоспоримое свидетельство того, что датский язык был совершенно самостоятельным и оформившимся языком. Датский писатель, известный каждому россиянину с детства – Ганс Христиан Андерсен.

В современной Дании практически каждый житель владеет, кроме датского, английским языком, который стал средством общения в деловых сферах. Несмотря на это, национальный язык сохраняет свои позиции в неформальном общении, а проблемы его сохранения решаются на государственном уровне.

  • Жители других скандинавских стран с трудом понимают датский язык, несмотря на множество лексических совпадений.
  • Лингвисты считают, что исландцы, гренландские эскимосы и жители Фарерских островов благодаря датскому смогли сохранить собственные языки. Используя датский в качестве межнационального средства общения, эти народы избежали засилия английского языка, вытеснившего родные наречия населения Оркнейских и Шетландских островов уже к середине XIX века.
  • Не стоит использовать в разговорах и на письме выражение «Tak for alt».Дословно фраза переводится как «спасибо за все», но в датском языке она по смыслу совпадает с выражением «Покойся с миром». Такую надпись в Дании можно увидеть только на могильных камнях.

Мы гарантируем приемлемое качество, так как тексты переводятся напрямую, без задействования буферного языка, по технологии

Сущ., кол во синонимов: 1 переводчик (14) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

переводчик - Толмач, драгоман. ... .. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. переводчик интерпретатор, толмач, драгоман, прелагатель, шептало, синхронист, перелагатель, преложитель,… … Словарь синонимов

Google Переводчик - Google Переводчик … Википедия

Транслит - Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. Эта статья о передаче текста. О литературно критическом альманах … Википедия

Латышский язык - Самоназвание: Latviešu valoda Страны: Латвия … Википедия

Translate.ru - первый российский веб сервис, предназначенный для перевода текста или веб страниц на другие языки. При переводе отдельного слова выдаёт словарную статью. Открыт 6 марта 1998 года компанией PROMT. Один из двух самых популярных онлайн… … Википедия

Яндекс.Перевод - Яндекс.Перевод … Википедия

Премия Рунета - Премия Рунета. Этой статуэткой награждаются победители … Википедия

Список гостей «Школы злословия» - Школа злословия телепередача, которая выходила с 2002 года на телеканале «Культура», а с 2004 на НТВ. Содержание 1 На канале «Культура» 1.1 Сезон 2002 2003 1 … Википедия

Список умерших в 2001 году - … Википедия

А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Абхай Чаранаравинда Бхактиведанта Свами Прабхупада санскр. अभयचरणारविन्द भक्तिवेदान्त स्वामीप्रभुपाद бенг. অভয়চরনাবিন্দ ভক্তিবেদান্ত স্বামীপ্রভুপাদ … Википедия

Книги

  • Сын повелителя сирот. Посвящается Стефани , Адам Джонсон , Северная Корея начала ХХ I века. В стране, где правит культ личности Ким Чен Ира, процветают нищета, коррупция и жестокость власти по отношению к собственному народу, лишенному элементарных… Категория: Боевик Издатель: Библос , Производитель: Библос , Купить за 534 грн (только Украина)
  • Как мечтать, чтобы сбывалось , Ольга Лукинская , ЦитатаМы часто видим ситуацию в мрачных тонах, и неудача представляется чем-то ужасным. Но вообразите себе наихудший сценарий. Что может случиться? Не добьетесь цели? Но ведь вы и сейчас ее… Категория:
Бесплатный онлайн-переводчик Transёr® корректно переведёт слова, фразы, предложения и небольшие тексты с любого из 54-ёх иностранных языков мира, представленных на сайте. Программная реализация сервиса основана на популярнейшей технологии перевода Microsoft Translator, поэтому существуют ограничения на ввод текста до 3000 символов. Transёr поможет преодолеть языковой барьер в общении между людьми и в коммуникациях между компаниями.

Преимущества переводчика Transёr

Наш переводчик развивается

Команда разработчиков Microsoft Translator неустанно работает над улучшением качества переводимых текстов, оптимизирует технологии перевода: обновляются словари, добавляются новые иностранные языки. Благодаря этому наш Онлайн переводчик Transёr становится лучше день ото дня, эффективнее справляется со своими функциями, а перевод становится качественнее!

Переводчик онлайн или профессиональные услуги переводчика?

Основным преимуществом онлайн переводчика являются простота использования, скорость автоматического перевода и, несомненно, бесплатность!) Оперативно получить вполне осмысленный перевод всего за один клик мышки и пару секунд - это бесподобно. Однако не всё так безоблачно. Учтите, что ни одна система автоматического перевода, ни один онлайн переводчик не сможет перевести текст также качественно, как профессиональный переводчик или бюро переводов. Вряд ли в ближайшем будущем ситуация изменится, поэтому для осуществления качественного и естественного перевода - , положительно зарекомендовавшего себя на рынке и имеющего опытную команду профессиональных переводчиков и лингвистов.