Части речи. Части речи в разных языках

Почти все современные грамматические концепции частей речи берут свое начало из античной (древнегреческой). Части речи - калька с древнегреческого mere tu logu или непосредственно латинского partes orationis, д где partes -"части", а oratio -"речь, высказывание, предложение"Частями речи сначала называли те грамматические явления, которые теперь называют членами предложения *. Лишь впоследствии это выражение приобрел современный то рминологичного значение, хотя еще долго части речи отождествляли с членами предложениявали з членами речення.

Впервые части речи были выделены древнеиндийскими грамматиста. Яска и. Панини (V в до. Не), которые различали в санскрите такие части речи, как имя, глагол, предлог, союз и долю. Однако давно ьоиндийська теория не была известной в. Европе. Европейская теория частей речи идет от. Аристотеля (IV в до. Не), который выделил четыре части речи: имя, глагол, член (артикль) и союз. Окончательно ученому ния о частях речи сформировалось в александрийской школе (II в до. Не). Аристарх. Самофракийский и его ученик. Дионисий. Фракийский впервые выделили восемь частей речи: имя, глагол, наречие,. Артикл ь, местоимение, предлог, причастие, союз. Прилагательное был объединен с существительным в одной части речи, потому что в древнегреческом языке они имели общую систему склонения. В основу классификации сли в по частям речи было положено два принципа: морфологический ("Имя есть склонений частью языка,") и семантический ("что означает тело или вещь"). Эта система частей речи была заимствована римскими ученым и, которые, правда, внесли в нее незначительные изменения: из числа частей речи были устранены артикль, которого нет в латинском языке, а добавлено вигунемає в латинській мові, а додано вигук.

Позже эта классификация распространилась на все европейские, а затем и на другие языки. Так сформировалась классификация частей речи, которую принято называть школьной и по сути стала универсальной. Грамматические клас асы слов разных языков пытаются втиснуть в заранее выбранную античную схему, не учитывая различия, которые есть в разных речьах.

По школьной классификации выделяют десять частей речи, которые разделяют на самостоятельные (те, которые могут быть членами предложения) и служебные (те, выражающие отношение между словами в предложении). К самостоятельным ч частей речи относятся существительное, прилагательное, числительное, местоимение, глагол и наречие. К служебным - предлог, союз, долю и. Артиклль.

Особняком выделяют возгласы, которые не могут быть членами предложения, но могут сами образовывать предложения

Широко известна классификация частей речи. ВВ. Виноградова. По мнению этого ученого, частями речи есть только знаменательные слова. В его классификации выделено четыре категории слов: части речи, модальные сл лова, доли языка и возгласы. К частей речи он относит имена (существительное, прилагательное, числительное), местоимение, глагол, наречие и категорию состояния. К частным языка, за. Виноградовым, принадлежат свою долю и, связи, предлоги и союзы. Графически эта классификация выглядитвигляд:

Части речи в разных языках

Языковеды пришли к выводу, что невозможно построить одинаковую для всех языков систему частей речи, потому что в каждом языке есть много своеобразного в членении слов на части речи. Во-первых, не у всех языках одни и те же части речи, во-вторых, в разных языках есть существенные различия в характерных признаках одного и той же части речи. Обычная для европейских языков схема частей речи не подходит для многих языков. Азии,. Африки и. Америкики.

Итак, различия в частях речи разных языков касаются как самого состава, так и объема отдельных частей речи. Если основные части речи - имя и глагол - выделяют во всех языках мира, является отражением нием универсальности функционально-семантических категорий субстанциональности и процессуальности (т.е. предмета и действия), то в других частях речи имеются значительные расхождения. Так, в некоторых языках. Северной. Америки и и. Африки не различающих наречия и прилагательного. В китайском языке выделяют такие части речи, как имя, куда относят существительное и числительное, предикатив, куда входят глаголы и прилагательные, а такой же наречие. Прилагательные объединены с глаголами в одну часть речи на основе способности быть сказуемым без вспомогательной связи. Подобное есть и в бирманской языке. В некоторых языках выделяют только именно к и глагол, как, например, в индейской языке йумі йума.

В английском языке противопоставление прилагательного и существительного сведено к минимуму. В тюркских языках есть проблема толкования так называемых"изобразительных слов", то есть таких, которые имитируют звук или является"образными"как отдельную часть языковк окрему частину мови.

Затрудняют классификацию слов по частям речи и явления перехода слов из одной части речи в другую, что свидетельствует о существовании более или менее стабильных промежуточных звеньев между частями речи. В тюркских, мон нгольських и тунгусо-маньчжурских языках переход существительных в прилагательные и наречия и наоборот имеет массовый харакр.

Традиция формирования концепции частей речи в разных языках мира насчитывает многовековую историю. Принципы выделения частей речи - одна из наиболее дискуссионных проблем общего и русского языкознания.
Начиная с первых известных грамматик и даже раньше, ещё задолго до того, как возникло языкознание как специальная научная дисциплина, классификации слов носили скорее логико-семантический и философский, чем грамматический характер. В связи с бурным развитием в Древней Греции философии и риторики у учёных возник интерес к различным сторонам языка, в частности к вопросу о характере связи между словом и обозначаемым им предметом. Первоначально стали различать два класса слов. Так, Платон в V - IV вв. до н.э. вычленил в своих философских диалогах такие компоненты, как субъект и предикат, ассоциирующиеся с именем и глаголом.

Чуть позже античные учёные (а индийские - почти одновременно с Платоном) стали различать четыре специфических по своей семантике разряда. Индийская лингвистика развивалась по совершенно особому пути, далеко не всегда сходному с европейскими, во многом предвосхищая лингвистические идеи, которые стали разрабатываться в европейской лингвистике лишь в наше время. Но и у древних индийцев выделялись классы, разряды слов. Так, в V - IV вв. до н.э. древнеиндийские грамматики Яска (применительно к чтению и толкованию сакральных текстов) и Панини (применительно к нормам санскрита) выделяли четыре класса слов: 1) имя, 2) глагол, 3) префикс-предлог, 4) союзы и частицы. Грамматика Панини состоит из множества кратких стихотворных правил (сутр) и очень не похожа на европейские грамматики с их таблицами парадигм. Использовано понятие «части речи» и в развивавшейся позже, в конце первого тысячелетия нашей эры, арабской грамматике, испытавшей на себе влияние греческой и индийской грамматических систем.

Аристотель в IV веке до н.э. различал такие «части словесного изложения», как имя, глагол, член, союз (или связка), правда, причисляя к ним на равных правах также отдельные звуки, слог и «падеж», т.е. форму имени и глагола, отличную от исходной. Все разряды слов Аристотель разделял на «значащие» (имя и глагол) - и «незначащие» (все остальные).
Учение о частях речи в Древней Греции было продолжено стоиками (III - I вв. до н.э.), которые выделили пять частей речи: 1) имя собственное, 2) имя нарицательное, 3) глагол, 4) союз (собственно союз и предлог), 5) член (местоимение и артикль). Достижением стоиков, утраченным после прекращения их традиции, следует считать различение в имени «имени» в собственном смысле, имени индивида, и общего, или нарицательного, имени, вполне соответствующее современным логическим представления [Степанов 1985].

Дальнейшие наблюдения над лексикой позволили позже дифференцировать уже восемь классов слов. Впервые это сделали представители александрийской школы филологи Аристарх Самофракийский и его ученик Дионисий Фракийский (II - I вв. до н.э.), которые, основываясь на морфологических и синтаксических признаках слов, выделили в «Грамматике» такие « partes orationis »: 1) имя, 2) глагол, 3) причастие, 4) член (артикль), 5) местоимение, 6) предлог, 7) наречие и 8) союз. Аполлоний Дискол (II в. до н.э.) установил иерархию частей речи и определил их свойства и функции. Таким образом, у александрийских учёных грамматические свойства слов заняли полноправное место при классификации частей речи.
Дионисий Фракийский, полемизируя со стоиками, отказывается от резкого разделения имён на собственные и общие (нарицательные) и рассматривает и те и другие, пользуясь термином Аристотеля, как сущности; собственное имя у него есть обозначение «особой сущности», а общее имя - обозначение «общей сущности». В этом заключается разрыв с традициями стоиков и оформление философии имени как «философии сущности» [Степанов 1985].

В I веке до н.э. римская грамматика Варрона для деления слов на классы использовала формальный критерий - наличие или отсутствие у слов форм падежа или времени. Таким образом, имя (существительное, прилагательное, числительное, местоимение) - это слово, которое имеет падеж и не имеет времени, глагол - слово, которое имеет время и не имеет падежа, причастие имеет и то и другое, а наречие не имеет ни того, ни другого.

В середине I века н.э. в «Грамматическом руководстве» Палемона впервые было выделено междометие как самостоятельная часть речи и исключён отсутствующий в латинском языке артикль.
В средневековой Европе была сохранена грамматическая модель поздней античности, представленная в трудах Проба и Доната (IV век н.э.) и в «Курсе грамматики» Присциана (VI век), к которой Пётр Гелийский в середине XII века дал комментарий, ставший существенным вкладом в грамматическую теорию. Не исключено, что именно Петром Гелийским было впервые осуществлено разграничение имён на существительные и прилагательные.
В середине XVII века в знаменитой школе аббатства Пор-Рояль французский философ и филолог А. Арно подготовил совместно с П. Николем учебник логики (известный позже как «Логика Пор-Рояля»), а вместе с К. Лансло «Grammaire G énérale et Raisonné e », которую принято называть «Грамматикой Пор-Рояля». Концепции обеих книг исходили из принципов рационализма (направления в гносеологии, противоположного эмпиризму). Философские взгляды Арно, Лансло и Николя были близки к учению Р. Картезия-Декарта. Это учение признавало единственным критерием истинности только логическую правильность умозрительных построений, приводящих к этой истине, а не проверку её наблюдением и опытом. Схоластически описанные латинские категории (число, падеж, лицо и др.) воспринимались как «естественные», «логические», соответствующие незыблемым и единым (всеобщим) законам разума. Ars grammatica понималось у Арно и Лансло как искусство правильно «выражать свои мысли посредством знаков, которые люди изобрели в этих целях» (здесь обнаруживалось прямое продолжение античных концепций и средневекового учения номиналистов). В «Грамматике Пор-Рояля», которая по своим установкам и методам была фактически философским введением в изучение логики языков, впервые излагалось учение о членах предложения отдельно от учения о частях речи. Но само предложение понималось как выражение при помощи слов логического суждения (законы которого едины для всех языков). Такой априорный подход казался удобным при преподавании. К грамматикам подобного рода приспосабливалось школьное обучение, и можно сказать, что во многих странах до сих пор в школьной практике эти рационалистические традиции господствуют [Широков 2003].

В целом система частей речи, выделенная на материале древнегреческого и латинского языков, была принята позже и в славянских грамматиках. Восемь частей речи (до XIX века использовался термин «часть слова») сохраняются и в грамматиках Лаврентия Зизания (1596 г.), и Мелетия Смотрицкого (1619 г.), однако Лаврентий Зизаний вслед за греческими образцами сохранил артикль («различие»), а Мелетий Смотрицкий, следовавший за римскими предшественниками, исключил артикль, но ввёл междометие.


Таким образом, учение о частях речи возникло в совершенно различных грамматических школах. Можно думать, что появление этого учения, принятие его в русских грамматиках было обусловлено не только использованием античной грамматической традиции, но и некоторыми объективными факторами, содержащимися во многих, если не во всех языках мира, а в частности и в русском языке.

Министерство образования Республики Башкортостан

Муниципальное казенное учреждение отдел образования Администрации муниципального района Бижбулякский район

Муниципальная образовательное бюджетное учреждение

средняя общеобразовательная школа с. Кистенли-Богданово

Исследовательская работа

Выполнила:

Антонова Юлия Олеговна

обучающаяся 4 класса МОБУ СОШ

с. Кистенли-Богданово

Руководитель:

учитель русского языка МОБУ СОШ

с. Кистенли-Богданово

Антонова Ольга Витальевна

2016

Оглавление

Введение…………………………………………………………………3

    Первое появление названий частей речи…………………………… 4

    Возникновение частей речи…………………………………………. 4

    Толкование терминов, называющих части речи…………………… 6

    Высказывания учёных о разных частях речи………………………. 7

    Создание художественного образа разными частями речи………...7

    Сказочная версия – рассказ о происхождении названия имени прилагательного……………………………………………………… 9

Выводы………………………………………………………………10

Литература…………………………………………………………. 11

Приложения…………………………………………………………12

Введение

Когда мы изучаем русский язык, то чуть ли не на каждом шагу сталкиваются с различными частями речи. Мне всегда было интересно, откуда они появились, почему называются именно так и есть ли у этих названий свои толкования. Я без конца теребила маму своими вопросами, и она согласилась мне помочь разобраться в этой теме. Так как в библиотеке книг на эту тему оказалось не так много, то я засела за интернет. И так, что же такое части речи и какова их природа? Оказывается, на эти вопросы нет единого ответа даже среди учёных-лингвистов. Одни считают, что части речи - это лексические разряды слов; другие думают, что это грамматические классы; третьи видят в частях речи лексико-грамматические группы слов. Эти "разноречия имеют больше терминологический характер, т.е. связаны с различиями наименований одинаково, по существу, понимаемых явлений", - так говорил известный лингвист XX века Б.В. Головин.
Цель моей работы:

Изучить труды учёных о частях речи;

Выяснить происхождение названий частей речи.

Задачи:

Систематизировать материал о происхождении названий частей речи;

Создать слайдопроект и выступить перед учащимися школы.

1. Первое появление названий частей речи.

Вспомним, что же такое части речи?
Если мы откроем "Российскую грамматику", изданную М.В. Ломоносовым в 1755 году, то прочитаем следующее: Именно в этой книге Ломоносов не только определил основы и нормы русского языка, но и разработал понятия о частях речи. Как видим, частей речи Ломоносов выделял 8, а сейчас их в русском языке насчитывается 10: 1.Имя существительное; 2.Имя прилагательное; 3.Имя числительное; 4.Местоимение; 5.Глагол; 6.Наречие; 7.Предлог; 8.Союз; 9.Частица;10.Междометие. Иногда выделяют отдельно следующие группы: 1. Слова категории состояний (рассматриваются как группа наречий); 2. Причастия и деепричастия (рассматриваем и как особые формы глагола); 3. Звукоподражания (небольшой разряд слов, которые рассматриваются вместе с междометиями); 4. Модальные слова (небольшая группа слов, выполняющих в предложениях функцию вводных элементов).

2.Возникновение названий частей речи.
Своими корнями учение о частях речи уходит в античность. Учёные Александрийской школы(например, Дионисий Фракийский) установили для древнегреческого языка 8 частей речи: имя, глагол, причастие, член (артикль), местоимение, предлог, наречие, союз. Римляне усвоили учение греков, заменив только артикль, которого не было в латинском языке, междометием. Учение о восьми частях речи было представлено и в первых грамматиках церковнославянского языка XVI-XVII вв. Наиболее значительная – грамматика Мелентия Смотрицкого. У Ломоносова мы находим те же восемь частей речи, что и в латинском варианте, однако в своей "Грамматике" Ломоносов пошёл дальше учёных античности и разграничил знаменательные и служебные части речи. Знаменательные части речи служат обозначением предметов, явлений, процессов, реального мира, то есть выполняют номинативную функцию - функцию называния. Служебные же части речи не выполняют номинативную функцию, а служат для выражения отношений и придания оттенков словам. Отход от античной схемы начинается с грамматики А.Х. Востокова, в которой причастие как часть речи было заменено прилагательным. Г.П. Павский и Ф.И. Буслаев ввели имя числительное. Последними, уже в XIX веке, в составе частей речи укрепились частицы, после чего система приобрела следующую структуру: 1. Знаменательные части речи. К ним относятся:

а) слова-названия: существительное, прилагательное, числительное, глагол и его формы, наречие, слова категории состояния;

б) указательные- местоимение. 2. Модальные слова, не являющиеся членами предложения и связанные спредложением в целом. 3. Междометия, не являющиеся членами предложения и выражающие эмоции. 4. Служебные части речи - частицы речи (предлог, союз, частица). Знаменательные части речи выделяются на основании трёх признаков: 1) общекатегориальное значение; 2) грамматические признаки; 3) синтаксические свойства (то есть, чем являются в предложении). Служебные части речи выделяются на основании двух признаков: 1) общая семантика класса; 2) функциональное назначение в речи. Итак, согласно наиболее распространённой точке зрения, части речи представляют собой классы слов, выделяемые на основе их значения и грамматических признаков. К общим грамматическим признакам относятся род, число, лицо, падеж. У отдельных частей речи есть ещё и свои особенные грамматические признаки. Например, у существительных ещё есть склонение, одушевлённость, имена (собственное/нарицательное).

3. Толкование терминов, называющих части речи.
Глагол– «глаголить» - говорить важное (речь, слово). Закрепляется как термин с "Грамматики" М. Смотрицкого (1619 год). Наречие - буквально "приглаголие", "наглаголие", «речь». Название части речи объясняется тем, что составляющие её слова в большинстве случаев определяет глагол. Заимствовано из старославянского языка, «речь» в значении «глагол», то есть «варианты говоров» - наречия, употребляются вскользь, между важными заметными словами.
Существительное –«сущий» - быть. Прилагательное - буквально "присоединяться", "прилагаться". Местоимение – является буквальным переводом латинского pronomen(pro «вместо», n o m en «имя»). В древнерусском языке встречалось сочетание «место имене» в этом же значении. Числительное - от слова "число", которое пошло от общеславянского "чисти" - "считать, читать". Междометие – буквальный перевод от латинского грамматического термина interjectio – от inter «между», iectio «бросание». «Междуметия» буквально - «слова, бросаемые между другими (полнозначными) словами».

Причастие –буквальный перевод с латинского participiym (от pars

4. Высказывания учёных о разных частях речи.

Глагол - самая огнепышущая, самая живая часть речи. В глаголе струится самая алая, самая свежая кровь языка. Да ведь и назначение глагола - выражать само действие! (А.К. Югов) Местоимение - удобное звено в устройстве языка. Местоимения позволяют избегать нудных повторов речи, экономят время и место в высказывании. (А.А. Реформатский ) Прилагательное - это самая изобразительная часть речи. прилагательные могут описывать цвет, запах, форму любого предмета, рассказать о наших чувствах, характере, настроении. (В.В. Виноградов) По данным учёных, существительные первыми появляются в речи ребёнка, так как называют тот или иной предмет. (А.Н. Гвоздев) Слова соединяются в предложения, предложения - в текст. И только внутри текста обычные слова входят в новый контекст: творится новая алхимия - магия слов.

5.Создание художественного образа разными частями речи.

Пронаблюдаем, как разными частями речи можно нарисовать картину.

1)...вот уж по Тверской
Возок несётся чрез ухабы.
Мелькают мимо будки, бабы,
Мальчишки, лавки, фонари,
Дворцы, сады, монастыри,
Бухарцы, сани, огороды,
Купцы, лачужки, мужики,
Бульвары, башни, казаки,
Аптеки, магазины моды,
Балконы, львы на воротах
И стаи галок на крестах.
(А.С. Пушкин)

(приложение)
Каждая часть речи по-своему рисует картину, причём совершенно отличаются друг от друга, но каждый раз картина оживает.
Из одних существительных или прилагательных (или других частей речи) можно написать рассказ или стихотворение.
2. Дано сочетание " собака лает". Это простое предложение. Попробуем, шаг за шагом, прибавляя всего по одному слову или слову с предлогом, нарастить предложение. Опишем каждый шаг, что он даёт в смысле понимания текста, создания образа.

Большая собака лает. Мохнатая, большая собака лает. Серая, мохнатая, большая собака лает. Злая, серая, мохнатая, большая собака лает.

Собака громко лает. Собака громко, злобно лает. Собака громко, злобно, сердито лает. Собака громко, злобно, сердито, яростно лает. 3. Вот два варианта одного и того же стихотворения А.С. Пушкина.

Черновой вариант

Дробясь о хладные скалы,
Шумят и пенятся валы,
И надо мной парят орлы,
И ропщет бор,
И дремлют средь волнистой мглы
Вершины гор.

Окончательный вариант

Дробясь о мрачные скалы,
Шумят и пенятся валы,
И надо мной кричат орлы,
И ропщет бор,
И блещут средь волнистой мглы
Вершины гор.

А теперь попробуем объяснить, почему поэт сделал такую замену. В окончательном варианте поэт прилагательное «хладные» заменил на «мрачные», а глагол «дремлют» на «блещут» для того, чтобы точнее и ярче представить перед глазами красоту этой картины.

5. А теперь почитаем сказочную версию – рассказ о происхождении названия какой-либо одной части речи.

Слова – художники.

В стране Лингвинии, на берегу моря Знаний, раскинулся удивительный город Морфология.Живут в нём жители – слова разных частей речи. Живут между собой весело, дружно, помогают друг другу во всём. Но не всегда так было.

Как-то в город забрело одинокое слово. Встретили его жители города не дружелюбно.

«Кто ты?» - набросились на него Глагол, Числительное, Наречие.

«Я самостоятельная часть речи и могу делать речь яркой и красочной» - ответило слово.

Заступилось за слово только Существительное: «Возьму тебя себе в друзья, будешь ко мне прилагаться. Я обозначаю предмет, а ты будешь моим признаком. Будешь вместе со мной изменяться по родам, по числам и по падежам». С легкой руки Существительного, слову дали имя Прилагательное. Старается Прилагательное для друга, подчиняется и прилагается ему. Стало Прилагательное украшать Существительное, хвалить его. Доброе оно, умное, красивое, самостоятельное, милостивое. Вместе – служба, вместе – дружба! Со временем и другие жители города поняли, что зря они набросились на слово. Стали дружить с ним. А как изменился город! Он стал уютным, разноцветным. На клумбах цветут алые, ароматные маки. От яркого, лучезарного солнца небо стало золотым. Море стало лазурным и ласковым. Осенью листья на деревьях золотистые и багряные. А зимой падает не просто снег, а мягкий и пушистый.

Прилагательные – слова художники, которые делают нашу речь яркой, красочной и выразительной.

Выводы.

Проведя это исследование, я была потрясена разнообразием и богатством русского языка. Оказывается, только с помощью одной части речи можно нарисовать словесную картину, описание, составить портрет человека. Я узнала много фамилий лингвистов, их искания, споры. И я поняла важность значения каждой части речи. Потому что каждая часть речи - это как пазл в картинке, и только присутствие всех деталей делает картину целостной. Так и части речи, взаимодействуя между собой составляют всю красоту и богатство великого и могучего русского языка.

Сохранить красоту и многообразие родного языка важно было всегда, но особенно это актуально сегодня, когда наша речь буквально засорена иноязычными словами, в значение которых зачастую даже не стараются вникнуть. Причем подобные слова появляются даже в учебниках. Конечно, я не открыла новых правил, но для меня самой эта работа стала важной для понимания не только языка, но и самой себя, своих корней, потому что язык – это душа народа.

Литература

1. Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка:80 000 слов и фразеологических выражений/ Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова – 4-е издание дополненное. – М.: ООО «ИТИ Технологии», 2008. 944 стр.

2. Пушкин А.С. Стихотворения. - Уфа: Башкирское книжное издательство, 1986, 248 с.

3.Фет А.А. Стихотворения/Сост., вступ. статья и примеч. В. Коровина. – М.: Сов. Россия, 1979. -368с.

4. Энциклопедический словарь юного филолога (языкознание)/Сост. М. В. Панов. –М.: Педагогика,1984,-352с.

5. Этимологический словарь русского языка для школьников/сост. М.Э. Рут. – Екатеринбург: У- Фактория, 2007. – 427 (5) с.

Приложения

Примеры художественного образа разными частями речи

1) В свете есть иное диво:
Море вздуется бурливо,
Закипит, подымет вой,
Хлынет на берег пустой,
Разольётся в шумном беге,
И очутятся на бреге,
В чешуе, как жар горя,
Тридцать три богатыря.
(А.С. Пушкин)

2) Это утро, радость эта,
Эта мощь и дня и света,
Этот синий свод,
Этот крик и вереницы,
Эти стаи, эти птицы,
Этот говор вод,
Эти ивы и березы,
Эти капли - эти слезы,
Этот пух - не лист,
Эти горы, эти долы,
Эти мошки, эти пчелы,
Этот зык и свист,
Эти зори без затменья, вздЭтот вздох ночной селенья,
Эт Эта ночь без сна,
Это мгла и жар постели,

ЭтрЭто дробь и эти трели

Этэ Это всё - весна. (А.А. Фет)

3) Ищу слова певучие,
Народные, исконные,
Кипучие, горючие,
Бездонные, стозвонные,
Да чтобы в душу падали,
Как в полюшко бы зёрнышко.
Чтоб добрые да ладные,
Светили, словно солнышко.
Да грели бы лучистые,
Да звали бы пригожие
На помыслы бы чистые
Да на дела хорошие.
(В. Выркин)

4. Прочитаем отрывки:

1) Офицер поднял пистолет и стал прицеливаться. Тибул дошёл по карнизу до того места, где начиналась проволока, отделился от стены и двинулся по проволоке к фонарю. Толпа ахнула.
Он шёл то очень медленно, то вдруг пускался почти бегом, быстро и осторожно переступая, покачиваясь, распрямив руки. Каждую минуту казалось, что он упадёт. Теперь появилась его тень на стене. Чем более он приближался к фонарю, тем ниже опускалась тень по стене и тем она становилась больше и бледнее. Внизу была пропасть.
2) Доктор сидел на барабане и осматривал помещение. На ящике горела керосиновая лампа. На стенах висели обручи, обтянутые папиросной бумагой, белой и розовой, длинные полосатые бичи с блестящими металлическими ручками, костюмы, осыпанные золотыми кружочками, расшитые цветами, звёздами, разноцветными лоскутами. Со стен глядели маски. У некоторых торчали рога; у других нос напоминал турецкую туфлю; у третьих рот был от уха до уха. Одна маска отличалась огромными ушами. Самое смешное было то, что уши были человеческие, только очень большие.
В углу, в клетке, сидел какой-то маленький непонятный зверь.
У одной из стен стоял длинный деревянный стол. Над ним висели зеркальца. Десять штук. Возле каждого зеркальца торчала свеча, приклеенная к столу собственным соком - стеарином. Свечи не горели.
На столе валялись коробочки, кисточки, краски, пуховки, парики, лежала розовая пудра, высыхали разноцветные лужицы.

Из жизни союзов.

«Союз - очень древняя часть речи и происходит из греческого языка. Соединяя слова или предложения, союзы указывают на отношения, существующие между ними, поэтому союзы, как и предлоги, относятся к словечкам отношений.»

В. Иванова, З. Потиха, Д. Розенталь

Предлог как название части речи встречается в словаре с 1636 года;

Происходит из греческого языка. Буквальный перевод «перед словом»:

Предлогов в русском языке около 200; занимает четвертое место по частоте употребления (после существительного, глагола и местоимения):

Предлог В возглавляет частотный список.

Происхождение названий частей речи

Антонова Юлия, обучающаяся 4 класса МОБУ СОШ

с. Кистенли-Богданово МР Бижбулякский район

Руководитель Антонова О. В.

Цель исследования : изучение происхождения названий частей речи.

Предмет исследования: части речи русского языка

Методы исследования: - изучение трудов учёных о частях речи;

Выяснение происхождения названий частей речи.

Задачи исследования: 1. Систематизировать материал о происхождении названий частей речи;

2. Создать слайдопроект и выступить перед учащимися школы.

Моя работа «Происхождение названий частей речи» посвящается изучению трудов учёных о частях речи и выяснению происхождения их названий. На сегодняшний день наш русский язык пополняется многочисленными иноязычными словами, значения которых нам не всегда понятны. Языковеды утверждают, что не стоит бояться чужих вливаний. Чтобы языку выжить, ему необходимо подстраиваться под современность. Нам уже необходим перевод на современный язык, чтобы осмыслить эсэмэсы, нецензурную лексику подростков. В интернете уже «выросло» целое поколение, не знакомое с правилами грамматики и орфографии. Были времена, когда переводы вводили искусственно, чтобы сохранить самобытность языка. Когда мы изучаем русский язык, то чуть ли не на каждом шагу сталкиваемся с различными частями речи. Мне всегда было интересно, откуда они появились, почему называются именно так и есть ли у этих названий свои толкования. В ходе изучения этой темы, я пришла к таким выводам:

Защита работы

Моя работа «Происхождение названий частей речи» посвящается изучению трудов учёных о частях речи и выяснению происхождения их названий.

Цель моей работы : - изучить труды учёных о частях речи;

Выяснить происхождения названий частей речи.

Задачи: 1. Систематизировать материал о происхождении названий частей речи; 2. Создать слайдопроект и выступить перед учащимися школы.

На сегодняшний день наш русский язык пополняется многочисленными иноязычными словами, значения которых нам не всегда понятны. Языковеды утверждают, что не стоит бояться чужих вливаний. Чтобы языку выжить, ему необходимо подстраиваться под современность. Нам уже необходим перевод на современный язык, чтобы осмыслить эсэмэсы, нецензурную лексику подростков. В интернете уже «выросло» целое поколение, не знакомое с правилами грамматики и орфографии. Были времена, когда переводы вводили искусственно, чтобы сохранить самобытность языка. Когда мы изучаем русский язык, то чуть ли не на каждом шагу сталкиваемся с различными частями речи. Мне всегда было интересно, откуда они появились, почему называются именно так.

Первым определил основы и нормы русского языка, и разработал понятия о частях речи Михаил Васильевич Ломоносов в книге "Российская грамматика", изданной в 1755 году, здесь мы узнаем следующее:
"Слово человеческое имеет осьмь частей знаменательных: 1) имя для названия вещей; 2) местоимение для сокращения наименований; 3) глагол для названия деяний; 4) причастие для сокращения соединения имени и глагола в одно речение; 5) наречие для краткого изображения обстоятельств; 6) предлог для показания принадлежности обстоятельств к вещам или деяниям; 7) союз для изображения взаимности наших понятий; 8) междометие для краткого изъявления движений духа…

Ломоносов разграничил знаменательные и служебные части речи. Он сказал: « Знаменательные части речи служат для обозначения предметов, явлений, процессов, реального мира, то есть выполняют функцию называния, а служебные же части речи служат для выражения отношений и придания оттенков словам.» Как видим, частей речи Ломоносов выделял 8, а сейчас их в русском языке насчитывается 10:
1.Имя существительное; 2. Имя прилагательное; 3. Имя числительное;
4.Местоимение;5.Глагол;6.Наречие;7.Предлог;8.Союз;9.Частица;10.Междометие.
Учение о частях речи уходит в античность. Учёные Александрийской школы (например,
Дионисий Фракийский ) установили для древнегреческого языка 8 частей речи: имя, глагол, причастие, член (артикль), местоимение, предлог, наречие, союз.
Римляне усвоили учение греков, заменили артикль на междометие.
Учение о восьми частях речи было представлено и в первых грамматиках церковнославянского языка XVI-XVII веков
Мелентия Смотрицкого . Отход от античной схемы начинается с грамматики Александра Христофоровича Востокова , в которой причастие как часть речи было заменено прилагательным.
Герасим Петрович Павский и Фёдор Иванович Буслаев ввели имя числительное.
Последними, уже в XIX веке, в составе частей речи укрепились частицы.

И так, у частей речи есть свои толкования : глагол – от слова «глаголить» - говорить важное; наречие - буквально "приглаголие", "наглаголие", «речь», то есть «варианты говоров» - наречия; употребляются вскользь, между важными заметными словами;

существительное –«сущий» - быть;
прилагательное - буквально "присоединяться", "прилагаться".
Местоимение – является буквальным переводом латинского pronomen(pro «вместо», n o m en «имя»). В древнерусском языке встречалось сочетание «место имене» в этом же значении.
Числительное - от слова "число", которое пошло от общеславянского "чисти" - "считать, читать".
Междометие – буквальный перевод от латинского грамматического термина interjectio – от inter «между», iectio «бросание».«Междуметия» буквально - «слова, бросаемые между другими (полнозначными) словами».

Причастие –буквальный перевод с латинского participiym (от pars «часть»). Причастие названо именно так, поскольку оно «сопричастно» и имени прилагательному, и глаголу.

В ходе изучения этой темы, я пришла к таким выводам:

Проведя это исследование, я была потрясена разнообразием и богатством русского языка, оказывается только с помощью одной части речи можно нарисовать словесную картину, описание, составить портрет человека.

Я узнала много фамилий лингвистов, их искания, споры. И я поняла важность значения каждой части речи. Потому что каждая часть речи - это как пазл в картинке, и только присутствие всех деталей делает картину целостной. Так и части речи, взаимодействуя между собой составляют всю красоту и богатство великого и могучего русского языка.

— одна из величайших загадок человеческого бытия. Почему только люди, в отличие от всех других видов живых существ, обитающих на Земле, способны вести общение посредством языка? Как появился язык? Ученые на протяжении многих лет пытаются ответить на эти вопросы, но пока так и не нашли приемлемые ответы, хотя и выдвинули бесчисленное множество теорий; некоторые их этих теорий мы рассмотрим в этой статье.

Человеческий язык: возник ли он эволюционным путем из простых звуков, издаваемых животными, или был дан человеку

Богом? Все согласны с тем, что язык - главный признак, отличающий людей от других биологических видов. Наши дети овладевают навыками устной речи, едва достигнув четырехлетнего возраста; если ребенок в четыре года не умеет говорить, то это-следствие врожденной или приобретенной патологии. В целом же дар речи присущ всем людям — и никому из других живых существ, населяющих Землю. Почему только человечество обладает способностью к речевой коммуникации и как мы обрели эту способность?

Первые опыты и научные гипотезы.

Еще в Древнем Египте люди задумывались над тем, какой язык самый древний, то есть, ставили проблему происхождения языка .
Основы современных теорий происхождения языка заложили древнегреческие философы.
По взглядам на они разделились на две научные школы — сторонников «фюсей» и приверженцев «тесей».
Теория»фюсей» (fusei — греч. «по природе» ) отстаивала естественный,»природный» характер языка и, следовательно, закономерную, биологическую обусловленность его возникновения и структуры. Сторонники природного происхождения названий предметов, в частности, Гераклит Эфесский (535-475 до н.э.), считали, что имена даны от природы, так как первые звуки отражали вещи, которым соответствуют имена. Имена — это тени или отражения вещей. Тот, кто именует вещи, должен открыть природой созданное правильное имя, если же это не удается, то он только производит шум.

Сторонники теории «тесей» (thesei — греч. «по установлению» ) среди которых былиДемокрит из Абдер (470/460 — первая половина IV в. до н.э.) и Аристотель из Стагиры (384-322 до н.э), утверждали условный, не связанный с сущностью вещей характер языка и, следовательно, искусственность, в крайнем выражении — сознательный характер его возникновения в обществе. Имена происходят от установления, согласно обычаю, договоренности между людьми. Они указывали на многие несоответствия между вещью и ее названием: слова имеют по нескольку значений, одни и те же понятия обозначаются несколькими словами. Если бы имена давались по природе, невозможно было бы переименование людей, но, напр., Аристокл с прозвищем Платон («широкоплечий») вошел в историю.

Учеными были выдвинуты десятки гипотез о том, как люди преодолели препятствия для появления языка ; эти гипотезы в большинстве своем весьма умозрительны и существенно расходятся между собой.

Теория возникновения языка из звуков.

Многие биологи и лингвисты из числа сторонников идеи эволюции от простейших к человеку считают, что язык постепенно развился из звуков и шумов, издаваемых животными. По мере развития человеческого интеллекта людям удавалось произносить все больше звуков; постепенно эти звуки превращались в слова, за которыми закреплялись значения.
Так или иначе, звуки, призванные выражать эмоции, сильно отличаются от тех, которые используются для передачи понятий. Поэтому вероятность происхождения человеческого языка от звуков, издаваемых животными, крайне мала.

Теория создания языка силой человеческого разума

Некоторые ученые предположили, что люди неким образом создали язык благодаря своему разуму. Согласно их теории, по мере эволюции человека интеллектуальные способности людей непрерывно росли и в конце концов позволили людям начать общаться друг с другом. Это предположение также кажется весьма логичным, однако большинство ученых и лингвистов отрицают такую возможность. В частности, Дуайт Болинджер (Dwight Bolinger), ученый и лингвист, исследовавший языковые способности шимпанзе, говорит:

«Стоит задаться вопросом, почему всем формам жизни, населяющим Землю, пришлось ждать миллионы лет, прежде чем Homo сделал это [создал язык]. Неужели потому, что сначала должен был появиться определенный уровень интеллекта? Но как такое могло произойти, если интеллект всецело зависит от языка? Язык никак не мог быть предпосылкой для возникновения языка ».

Уровень интеллекта невозможно измерить без помощи языка. Так что гипотеза о появлении языка вследствие развития человеческого разума необоснованна и недоказуема.
Кроме всего прочего, ученые не могут доказать, что для языка необходим развитый интеллект. Таким образом, можно сделать вывод, что своей способностью к языковому общению мы обязаны отнюдь не нашему высокоразвитому интеллекту.

Теория внезапного возникновения языка

Некоторые ученые считают, что язык появился у людей внезапно, без видимых предпосылок к его зарождению. Они полагают, будто бы язык был изначально заложен в человеке, и люди на определенном этапе эволюции просто обнаружили в себе эту особенность и стали использовать для общения и передачи информации слова и жесты, постепенно расширяя словарный запас. Приверженцы теории внезапного появления языка утверждают, что люди приобрели дар речи в результате случайной перегруппировки участков ДНК в процессе эволюции.

Согласно этой теории, язык и все необходимое для общения существовали до того, как человек их обнаружил. Но это означает, что язык как таковой возник совершенно случайно и не задумывался как целостная система. Между тем, язык представляет собой сложную логическую систему, высочайший уровень организации которой просто не позволяет поверить в ее случайное возникновение. И даже если эту теорию можно рассматривать как модель появления языка, ее никак нельзя признать приемлемым объяснением происхождения такового, поскольку такая сложная структура, как язык, не могла возникнуть сама по себе, без творца.

Теория языка жестов

Выдвигали эту теорию Этьен Кондильяк, Жан Жак Руссо и немецкий психолог и философ Вильгельм Вундт (1832-1920), который полагал, что язык образуется произвольно и бессознательно.
Согласно данной теории, по мере того как люди эволюционировали, они постепенно разрабатывали знаковую систему, поскольку обнаружили, что использование знаков может приносить пользу. Поначалу они не стремились донести до других какие-либо идеи; человек просто производил некоторое действие, другой видел это и затем повторял это действие. Например, один человек пытается сдвинуть с места какой-либо предмет, но сам не в силах сделать это; другой видит эти усилия и приходит ему на помощь. В итоге человек уяснил себе: для того чтобы ему помогли переместить что-либо, достаточно жеста, изображающего толкание.

Серьезнейшие недостаток этой теории заключается в том, что, несмотря на бесчисленные попытки, никому из ее приверженцев так и не удалось предложить приемлемый сценарий прибавления звуков к жестам.
Жесты как вспомогательное средство общения продолжают использоваться современным человеком. Невербальные (несловесные) средства общения, в том числе жесты, изучает паралингвистика как отдельная дисциплина языкознания.

Теория звукоподражания

Данную гипотезу выдвинул в 1880 году Макс Мииллер (Miiller), но даже он сам считал ее не слишком правдоподобной. Согласно одной из гипотез, изначально слова имели звуковое сходство с понятиями, которые выражали (ономатопея). Например, понятие «собака» поначалу выражалось междометием «гав-гав» или «тяв-тяв», а звуки, напоминающие птичье чириканье или карканье, ассоциировались с издающими их пернатыми. Действия обозначались звуками, которые люди производили при выполнении этих действий; к примеру, принятие пищи передавалось с помощью чавканья, а поднятие тяжелого камня — с помощью натужного уханья.

Теория Мииллера казалась бы вполне логичной, но во всех языках нашего времени звучание слов не имеет ничего общего со «звуковым образом» выражаемых ими понятий; да и в древних языках, изучаемых современными лингвистами, не было ничего подобного.

Препятствия для возникновения языка эволюционным путем

Многим кажутся здравыми рассуждения о том, что люди могли придумать знаки и слова для обозначения простых предметов и действий, но как люди изобрели синтаксис? Человек никак не сможет сказать: «Дай мне еды», если все слова, которыми он располагает, — это «еда» и «я». Синтаксис-настолько сложная система, что люди не смогли бы «открыть» ее случайно. Для возникновения синтаксиса требовался разумный создатель, однако человек не мог быть этим создателем, поскольку не смог бы донести свое открытие до других. Мы же не мыслим нашу речь без метаязыка-множества служебных слов, которые не имеют лексического значения, но определяют значения других слов. Люди никак не могли бы по чистой случайности начать употреблять и понимать эти слова.

Человек не может передать другому свои мысли, не прибегая к синтаксическим построениям; речь без синтаксиса сводится к восклицаниям и приказам.
Кроме того, эволюционистам никак не удается объяснить закономерности изменений, которые произошли в языках с момента появления письменности, сохранившей эти изменения для современных лингвистов. Самые древние языки — латынь, древнегреческий, древнееврейский, санскрит, финикийский, древнесирийский-гораздо сложнее любого из современных языков. Все, кто в наши дни сталкивается с этими языками, без колебаний признают, что они определенно запутаннее и труднее для изучения, чем нынешние. Языки никогда не становились сложнее, чем были; напротив, со временем они только упрощались. Однако это никак не согласуется с теорией биологической эволюции, согласно которой все сущее со временем усложнялось.

Теория сотворения языка

Предания, аналогичные истории о вавилонской башне, были отмечены среди самых изолированных народностей всех материков. Их можно разделить на три вида: первый говорит о большом строительстве, не упоминая о разделении языков (народности Африки, Индии, Мексики, Испании, Бирмы); устные хроники второго типа излагают свои версии происхождения языков, не упоминая о стройке (народы Древней Греции, Африки, Индии, Австралии, США, Центральной Америки), а истории третьего вида, подобно Библии, объединяют два этих события.

Из библейского описания Сотворения ясно, что язык существовал еще до того, как Бог начал творить этот мир. Язык был одним из способов общения Пресвятой Троицы — ипостасей Триединого Бога.
История человечества позволяет христианам утверждать, что язык существует столько, сколько существует Бог, а согласно Библии, Бог существует вечно.

«В начале сотворил Бог небо и землю. Земля же была безвидна и пуста, и Дух Божий носился над водою. И сказал Бог: да будет свет. И стал свет» (Бытие, 1:1-3).

Но почему из всех сотворенных Им живых существ Бог наделил языком только людей? Ответ не этот вопрос мы находим в первой же главе Священного Писания:

«И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их» (Бытие, 1:27).

Бог создал людей по образу своему, а поскольку Богу присущи язык и общение, людям также достался этот дар. Таким образом, язык — одна из граней Личности Бога, которые Он передал людям. Это — вполне здравое заключение, поскольку язык дает нам частичное представление о природе Бога. Как и Бог, язык немыслимо сложен. На его изучение может уйти вся жизнь; но при этом дети, едва научившись ходить, начинают понимать и употреблять язык.

Религиозные теории

Согласно Библии, потомков Адама за их попытку построить башню до небес Бог покарал разнообразием языков:
На всей земле был один язык и одно наречие… И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие. И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать. Сойдем же, и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого. И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город. Посему дано ему имя: Вавилон; ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле (Бытие, 11, 5-9).

Евангелие от Иоанна начинается следующими словами, где Логос (слово, мысль, разум) приравнивается к Божественному:

«В начале было Слово [Логос], и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Оно было в начале у Бога».

В Деяниях Апостолов (части Нового Завета) описывается событие, произошедшее с апостолами, из которого следует связь языка с Божественным:

«При наступлении дня Пятидесятницы все они были единодушно вместе. И внезапно сделался шум с неба, как бы от несущегося сильного ветра, и наполнил весь дом, где они находились. И явились им разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них. И исполнились все Духа Святаго, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещевать. В Иерусалиме же находились Иудеи, люди набожные, из всякого народа под небом. Когда сделался этот шум, собрался народ, и пришел в смятение, ибо каждый слышал их говорящих его наречием. И все изумлялись и дивились, говоря между собою: сии говорящие не все ли Галилеяне? Как же мы слышим каждый собственное наречие, в котором родились. Парфяне, и Мидяне, и Еламиты, и жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и Асии, Фригии и Памфилии, Египта и частей Ливии, прилежащих к Киринее, и пришедшие из Рима, Иудеи и прозелиты, критяне и аравитяне, слышим их нашими языками говорящих о великих делах Божиих? И изумлялись все и, недоумевая, говорили друг другу: что это значит? А иные, насмехаясь, говорили: они напились сладкого вина. Петр же, став с одиннадцатью, возвысил голос свой и возгласил им: мужи Иудейские, и все живущие в Иерусалиме! сие да будет вам известно, и внимайте словам моим…» (Деяния апостолов, 2, 1-14).

День Пятидесятницы, или Троицын день заслуживает того, чтобы кроме своего религиозного значения стать Днем Лингвиста или Переводчика.

Существование праязыка

О происхождении народов исследователи чаще всего судят по их языкам. Лингвисты подразделяют многие азиатские и африканские языки на семитические – по имени Шема или Сима – и на хамитские – по имени Хама, сынов Ноаха. К семитической группе языков;ссылка на языковые семьи; относятся древнееврейский, древневавилонский, ассирийский, арамейский, различные арабские диалекты, амхарский язык в Эфиопии и некоторые другие. Хамитскими являются относятся древнеегипетский, коптский, берберский языки, а также многие другие африканские языки и диалекты.

В настоящее время, правда, в науке существует тенденция объединять хамитские и семитические языки в одну семито-хамитскую группу. Народы, происходящие от Йефета, говорят, как правило, на индоевропейских языках. К этой группе относится подавляющее большинство европейских языков, а также многие из языков народов Азии: иранские, индийские, тюркские.

Что это был за «единый язык» , на котором разговаривали все люди мира?
Многие лингвисты подразумевали под общечеловеческим языком язык еврейский в виду того, что многие собственные имена первобытного мира, сохранившиеся в языках всех народов изгнания, построены из корней языка еврейского.

Согласно традиции иудаизма «Единый язык», на котором говорили люди до разделения на народы, был «Священный язык».Священный язык – «лошн койдеш» – это язык, на котором Создатель говорил с Адамом, и люди на нем говорили вплоть до Вавилонского столпотворения. Позднее на этом языке говорили пророки, и на нем было написано Священное Писание.

На факт использования, согласно Торе, древнееврейского языка первыми людьми указывает и Писание, где обнаруживается игра слов, не переводимая на другие языки. Так, жена называется по-древнееврейски иша от иш (муж), что указывает на единство и святость брачного союза. Имя Адам (человек) – от Адама (земля), Хава (по-русски Ева) – от Хай (живое), «ибо она была матерью всего живого», Каин – от Канити (я приобрела) и так далее. Этот язык получил название иврит по имени Эвера, потомка Шема, ибо Эвер сохранил этот язык, передав его Аврааму. Авраам пользовался священным языком только для святых целей.

Обиходным же языком Авраама был арамейский , весьма близкий к священному языку, но – в результате всеобщего употребления – утративший чистоту, строгость и грамматическую стройность иврита.
Примерно то же можно сказать и о другом семитском языке – арабском. Арабский как живой язык превосходит иврит письменных памятников изобилием синонимов и наличием точных обозначений предметов и выражений. Этими достоинствами, безусловно, обладал и иврит в эпоху пророков. Поэтому, читая поэтические отрывки Писания, мы сталкиваемся с совершенно другой лексикой, зачастую со словами, которые встречаются в Писании только один раз. В результате длительного пребывания евреев в изгнании первоначальное богатство Священного языка было утеряно, и дошедший до нас язык Библии – это лишь уцелевший остаток древнего иврита. Такова традиция и точка зрения иудаизма, изложенная в книге Кузари рабби Иеуды а-Леви.

Ученые интуитивно давно осознавали происхождение языков мира из единого источника. Так, немецкий философ XVII века Готфрид Вильгельм Лейбниц , владевший многочисленными языками различных семейств, довольно много занимался вопросами родственных отношений языков и общей теорией языка. Лейбниц, хотя и отвергал «еврейскую теорию» происхождения языков, то есть библейскую теорию происхождения всех их от Священного языка – иврита, склонялся к признанию единого первоначального языка. Его он предпочитал называть «адамическим», то есть ведущим происхождение от Адама.

Специалисты-языковеды пришли к выводу, что если не все языки мира , то, по меньшей мере, подавляющее большинство имеют родственное – общее – происхождение.

Мы говорим по-русски есть; по латыни est; по-английски is, по-немецки ist. Это все – языки индоевропейские. Перейдем, однако, к семитическим языкам: по-древнееврейски еш, по-арамейски ит или ис. Шесть по-древнееврейски шеш, по-арамейски шит или шис, по-украински шiсть, по-английски six, по-немецки sechs. Слово семь по-английски seven, по-немецки sieben, по-древнееврейски шева. Числительное «три » в ряде индоевропейских языков: персидский:treies, греческий: treis, латинский: tres, готский: threis.
Или возьмем более сложный пример. Слово идея, заимствованное из древнегреческого языка, имеет параллельный корень в древнееврейском. Де’а по-древнееврейски означает «зрение», «мнение». В древнееврейском языке, а также в других семитических языках, корень этого слова, состоящий из трех букв йод, далет и ‘аин, имеет довольно широкое употребление: Йоде’а – «он знает», яда – «знал», йивада’ – будет известно. Обратим внимание, что и в русском языке существует глагол ведать, то есть «знать», и по-древнеиндийски веды также означает «знание». По-немецки wissen – «знать», а в английском языке этот корень фигурирует в словах wise – «мудрый», wisdom – «мудрость».

Метод сравнительного анализа языков позволяет также глубоко проникать в сущность исследуемых процессов, вскрыть систему определенных соответствий там, где поверхностное наблюдение не замечает ничего сходного.

Ностратический язык
Интуитивное стремление ученых хотя бы частично воспроизвести «единый язык» человечества, согласно Торе существовавший на земле до разделения человечества на народы, является, на наш взгляд, довольно примечательным. Последователи так называемой «ностратической школы».
составили даже небольшой словарь «ностратического» языка». «Ностратическим» эти ученые называют некий первобытный протоязык, от которого произошли семито-хамитские, индоевропейские, урало-алтайские и другие языки.

Разумеется, наука вправе иметь дело с рабочими теориями и гипотезами, которые раньше или позже могут быть доказаны или опровергнуты.

5. Заключение

Эволюционисты выдвинули великое множество теорий зарождения и развития человеческого языка. Однако все эти концепции разбиваются о собственные недостатки. Сторонники теории эволюции и поныне не нашли приемлемый ответ на вопрос о появлении языковой коммуникации. Но ни одна из этих теорий не дает приемлемое объяснение необычайному разнообразию и сложности языков. Так что не остается ничего иного, кроме веры в Бога-Творца, Который не только создал человека, но и наделил его даром речи. Библия рассказывает о Сотворении всего сущего Богом; ее текст лишен противоречий и содержит ответы на все вопросы. В отличие от теории эволюции, которой недостает достоверности в объяснении происхождения языка, изложенная в Библии креационная теория (теория божественного сотворения языка) способна противостоять любым возражениям. Данная теория и по сей день сохраняет свои позиции, несмотря на то, что все это время ее противники заняты отчаянными поисками контраргументов против нее.

Екатерина Зубенко (Краматорск)

Проблема классификации частей речи сегодня остаётся одной из актуальных и противоречивых в лингвистике. Поскольку современное языкознание основывается на опыте лингвистических исследований, актуальным является обращение к научному наследию грамматистов прошлого. Наибольшего успеха в изучении частей речи достигли европейские учёные в XX в.

Исследования по лингвистической историографии содержат важные положения касаемо изучения классификаций частей речи в языкознании ХХ в. Одновременно специальных работ, посвященных этой проблеме, в лингвистике нет.

Целью статьи является изучение работ лингвоисториографического направления, посвященных классификации частей речи.

Существующая научно-исследовательская парадигма изучения свойств языка, и в частности частей речи, сложилась под влиянием определенных социально-исторических условий. Но уже к середине XX века возникло понимание того, что научно-исследовательская парадигма, сложившаяся в европейской науке, отнюдь не универсальна. Не универсальна в том смысле, что не в состоянии охватить всё многообразие языковых явлений, хотя может отметить наиболее существенные стороны изучаемого явления.

Таким образом, к началу XX в. стало очевидно, что сложившаяся практика подразделения единиц языка на «части речи», деления их на «знаменательные» и «служебные» не имеет во многом единого основания.

Так, О. Есперсен в своей «Философии грамматики» отмечал, что принципы, положенные в основу членения единиц языка на части речи, во многом произвольны. Он пишет: «… надо учитывать все: и форму, и функцию, и значение. Однако необходимо подчеркнуть, что форма, будучи самым наглядным критерием, может побудить нас признать в одном языке такие разряды слов, которые в других языках не являются отдельными разрядами, а значение, как оно ни важно, трудно поддается анализу; классификация в этом случае не может быть основана на кратких и легко приложимых определениях» .

Приблизительно в эти же годы выдающийся отечественный лингвист Л. В. Щерба в своей замечательной статье «О частях речи в русском языке» указал: «Хотя, подводя отдельные слова под ту или иную категорию (части речи), мы получаем своего рода классификацию слов, однако, само различение «частей речи» едва ли можно считать результатом «научной» классификации слов. Ведь всякая классификация подразумевает некоторый субъективизм классификатора, в частности до некоторой степени произвольно выбранный principium divisionis. Таких principia divisionis в данном случае можно было бы выбрать много, и соответственно этому, если задаться целью «классифицировать» слова, можно бы устроить много классификаций слов, более или менее остроумных, более или менее удачных» .

Подводя итоги дискуссии 50-х гг. о частях речи в отечественном языкознании, М. И. Стеблин-Каменский отметил: «Было сделано немало попыток истолковать традиционное распределение слов по частям речи как некую стройную и последовательную «систему», т.е. как классификацию.

Наиболее типична попытка датского ученого В. Брендаля, который утверждал, что распределение слов по частям речи основано исключительно на подводимости слов под одну из четырех логических категорий – сущность, отношение, качество и количество – или сочетание этих логических категорий. Так, по Брендалю, значение предлога – это отношение, имени существительного – сущность, наречия – качество, числительного – количества, глагола – сочетание отношения и качества, местоимения – сочетание сущности и количества, союза – сочетание отношения и количества и т.д. Априорность этой схемы совершенно очевидна. Однако в сущности априорно и всякое истолкование частей речи как стройной «системы» – все равно, семантической, морфологической, синтаксической или даже семантико-морфолого-синтаксической» .

Анализ приведенных точек зрения позволяет сделать вывод о том, что лингвисты (как отечественные, так и зарубежные) исходили из двух взаимоисключающих позиций. Одни считали, что «традиционная» классификация вполне достаточна и убедительна и требует лишь корректировки на основе достижений современной лингвистики. Другие же, наоборот, поддерживали М. И. Стеблина-Каменского и считали, что не следует искать системности там, где ее нет и не может быть. Позицию М. И. Стеблина-Каменского вряд ли можно назвать достаточно плодотворной, хотя несомненно, что резкость его суждений связана с принципиальным отказом от априорно заданных схем и требованием исходить из наличного языкового материала.

Необходимость критического подхода к определению частей речи вызывается также и тем обстоятельством, что само понятие частей речи сложилось в эпоху, когда о лингвистике как науке не могло быть и речи.

Таким образом, можно говорить, что единая универсальная классификация слов по частям речи (если понимать эту классификацию как приведение к строго однозначному соответствию единиц фонологического, морфологического, синтаксического строя существующих языков) невозможна по определению.

В зависимости от типологического строя языка и теоретико-методологических позиций исследователей лингвистами выделяется от 2 до 15 частей речи, и, по всей видимости, это еще не предел. На основе синтаксического критерия, предложенного И. И. Мещаниновым, в большинстве языков мира достаточно чётко разграничиваются, прежде всего, существительные и глаголы .

В качестве основания для выделения частей речи в том или ином языке используется набор критериев грамматического характера:

– семантический критерий (категориальное грамматическое значение слов);

– синтаксический критерий (способность выступать в позиции определённого члена предложения и сочетаться с определёнными классами слов);

– морфологический критерий (особенности формообразования и состав грамматических категорий);

– деривационный критерий (особенности словообразования);

– фонологический (особенности фонемной и просодической структуры слов разных классов).

Однако ни один из названных критериев сам по себе не может служить основой исчерпывающей классификации, поскольку не все они достаточно хорошо изучены в теоретико-методологическом плане, и даже на уровне лингвистической интуиции довольно ясно, что в качестве реального основания классификации могут выступать лишь первые три, причем семантический критерий, как наименее формализуемый, может использоваться дополнительно к морфологическому и синтаксическому, имеющим свое предметно-вещественное выражение.

В современном языкознании нет специальных монографических работ, посвященных классификации частей речи. Много чего остаётся вне внимания исследований. Комплексное изучение научного наследия европейских грамматистов XIX – XX вв. позволит заполнить очевидные прогалины в области лингвоисториографического освещения принципов классификации частей речи и сделать необходимые обобщения. В этом мы видим перспективы дальнейших исследований.

Литература:

    Валгина Н. С. Современный русский язык: учеб. для филол. спец. вузов / Валгина Н. С., Розенталь Д. Э., Фомина М. И. – М. : Высш. шк., 1987. – 480 с.

    Виноградов В. В. Русский язык (грамматическое учение о слове) / Виктор Владимирович Виноградов. – М. : Учпедгиз, 1947. – 784 с.

    Голанов И. Г. Морфология современного русского языка / И. Г. Голанов. – М. : Высш. шк., 1965. – 288 с.

    Данилюк І. Г. Синкретизм у системі частин мови: автореферат дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук: спец. 10.02.01 «Українська мова / І. Г. Данилюк. – Донецьк, 2006. – 20 с.

    Колесов В. В. Л. В. Щерба: кн. для учащихся / Владимир Викторович Колесов. – М. : Просвещение, 1987. – 160 с.

    Кучеренко І. К. Теоретичні питання граматики української мови. Морфологія І / Ілля Корнійович Кучеренко. – К. : Київський університет, 1961. – 172 с.

    Муругова Е. В. Взаимодействие частей речи и способов их образования в лингвокреативной деятельности человека: автореферат дисс. на соискание уч. степени канд. филол наук: спец. 10.02.19 «Теория языка», 10.02.04 «Германские языки» / Елена Валерьевна Муругова. – Ростов-на-Дону, 2007. – 39 с.

    Павлюковец М. А. Синкретизм на морфологическом и синтаксическом уровнях английского языка как проявление языковой экономии: функциональный аспект: автореферат дисс. на соискание ученой степени канд. филол. наук: спец. 10.02.04 «Германские языки» / Марина Алексеевна Павлюковец. – Ростов-на-Дону, 2009. – 22 с.

    Ситько Ю. Л. Бытование функционально-прагматической методологии в отечественном языкознании 60-х годов XIX века I половины XX века (на примере понятия части речи) / Юрий Леонидович Ситько. – Севастополь: Рибэст, 2007. – 140 с.